null Cultura edita un mapamundi en asturiano

  • El plano recoge la nomenclatura establecida por la Academia de la Llingua para los países y sus capitales

12 de enero de 2023

La Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo ha editado un mapamundi en asturiano. El plano, con un formato de 70 x100 centímetros, recoge los nombres de los países y de sus capitales en asturiano de acuerdo con la nomenclatura establecida por la Academia de la Llingua

El Principado ha editado un millar de ejemplares del mapamundi y lo distribuirá inicialmente en centros educativos, servicios de normalización llingüística e instituciones culturales y académicas. En el caso de los colegios, el objetivo es que sea de utilidad tanto a docentes como al alumnado en el proceso de enseñanza y aprendizaje de la lengua asturiana y que anime a todas las personas a descubrir el mundo desde su lengua y cultura propias.

La edición del mapamundi se enmarca dentro de las iniciativas de promoción de la lengua asturiana y se ha financiado con fondos del Ministerio de Cultura y Deporte destinados a apoyar la difusión de las lenguas protegidas por la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias.

El plano se ha editado con la proyección Hobo-Dyer, la cual no tiene distorsión norte-sur, ni este-oeste. Además, adecua el tamaño relativo de los países a la superficie de cada uno.

 

Cultura edita un mapamundi n’asturianu

 

    El planu recueye la nomenclatura de países y capitales en llingua asturiana

    El Principáu va repartir esti recursu nuevu en centros educativos, servicios de normalización llingüística y instituciones

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu editó un mapamundi n’asturianu. El planu, con un formatu de 70 x 100 cm y una tirada de mil exemplares, recueye los nomes de los países y de les sos capitales n'asturianu.

El Principáu va repartir de mano esti material en centros educativos, servicios municipales de normalización llingüística y instituciones culturales y académiques. Nel casu de les escueles, l’oxetivu ye que’l mapa resulte d’utilidá tanto pa docentes como pal alumnáu nel procesu d’enseñanza y aprendimientu de la llingua asturiana, y qu’anime a toles persones a descubrir el mundu dende la so llingua y cultura propies.

La edición del primer mapamundi n’asturianu enmárcase dientro de les iniciatives de promoción de la llingua asturiana y financióse con fondos procedentes del Ministeriu de Cultura y Deporte destinaos a sofitar l’espardimientu de les llingües protexíes pola Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries.

El planu editóse usando la proyección Hobo-Dyer, que nun tien distorsión norte-sur nin este-oeste, amás de mostrar el tamañu relativu de los países d’alcuerdu cola superficie de caún. Los nomes de los países y les sos capitales siguen la nomenclatura establecida pola Academia de la Llingua Asturiana.

Documentación